|
Categorie Maschili CE / EM Kategorie Männer M20 (1974-1988) M35 (1969-1973) M40 (1964-1968) M45 (1959-1963) M50 (1954-1958) M55 (1949-1953) M60 (1944-1948) M65 (1939-1943) M70 (1934-1938)
Categorie Femminili CE / EM Kategorie Frauen W20 (1974-1988) W35 (1969-1973) W40 (1964-1968) W45 (1959-1963) W50 (1954-1958) W55 (1949-1953) W60 (1944-1948) W65 (1939-1943)
|
|
|
|
|
|
|
Cognome / Name
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nome / Vorname
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anno di nascita / Jahrgang
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Categoria CE / EM Kategorie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nazione / Land
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indirizzo E-mail / E-mail Adresse
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Società o gruppo / Verein oder Gruppe
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note / Bemerkungen
|
|
|
|
|
|
ITALIANO: Accetto l`esonero della responsabilità dell`organizzatore per quello che concerne danni di qualsiasi genere a cose o persone e rinuncio a qualsiasi via penale nei confronti degli organizzatori. Questo vale anche per le persone accompagnatrici. L`organizzatore non si assume nessuna responsabilità (durante la corsa, nel trasporto dei sacchi, nei posteggi e durante la premiazione) in caso di furto o di perdita degli effetti personali (vestiti, soldi, apparecchi elettronici, ecc.). Ogni partecipante deve essere assicurato privatamente contro gli incidenti, responsabilità civile e contro le malattie. Io dichiaro di essere sano e di avere un livello sufficiente di allenamento per assolvere una corsa in montagna. Non c`è nessun diritto di rimborso in caso di annullamento, spostamento o rinvio della manifestazione. Io dichiaro con la mia iscrizione di partecipare a mio rischio e pericolo alla manifestazione. Io dichiaro l`esattezza dei miei dati e prometto di non dare a nessuna altra persona il mio pettorale di partenza. Io mi dichiaro disposto che i miei dati potranno essere divulgati, senza pretese di risarcimento, a terze persone per quello che riguarda fotografie, filmati e interviste dei media. Io ho letto completamente queste righe e accetto queste regole.
|
|
DEUTSCH: Ich erkenne den Haftungsausschluss des Veranstalters für Personen-und Sachschäden jeder Art an und verzichte auf alle Rechtsansprüche, auch Dritter, an den Veranstalter. Dies gilt auch für Begleitpersonen. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für den Verlust von Garderobe oder Wertgegenständen, weder während des Laufes, beim Gepäcktransport, auf dem Parkplatz oder bei der Siegerehrung. Jeder Teilnehmer muss im Besitz einer gültigen persönlichen Unfall-, Haftpflicht- sowie Krankenversicherung sein. Ich erkläre, dass ich gesund bin und einen ausreichenden Trainingszustand habe, um einen Berglauf zu bewältigen. Es sind keinerlei Regreßansprüche bei höherer Gewalt, Verlegung oder Ausfall der Veranstaltung möglich. Ich erkläre mit meiner Unterschrift, bzw. mit meiner Online Anmeldung, dass ich an der Veranstaltung auf eigenes Risiko teilnehme. Ich habe dies vollständig gelesen und erkläre mich einverstanden. Ich bestätige ausdrücklich die Richtigkeit aller von mir angegebenen Daten und versichere, meine Startnummer an keine andere Person weiter zu geben. Ich erkläre mich außerdem damit einverstanden, dass in der Meldung angegebene Daten weitergegeben und im Zusammenhang mit dem Berglauf gemachte Fotos, Filmaufnahmen/Interviews in den Medien ohne Vergütungsanspruch veröffentlicht werden können.
|
|
ITALIANO: Esonero della responsabilità più testo scritto sopra, scrivere qui sotto ACCETTO DEUTSCH: Haftungsausschluss plus Text (oben), schreiben Sie bitte hier unter EINVERSTANDEN
|
|
|
|
|
|
L`iscrizione è solo valida dopo l`avvenuto pagamento della tassa di iscrizione Die Anmeldung ist erst nach fristgerechtem Eingang des Startgeldes gültig!
Banca Raiffeisen Leventina, Gruppo organizzatori Rodi Tremorgio GORT, Kto.Nr: 16117.34, IBAN: CH1680374000 0016 1173 4, CLEARING: 80374, SWIFT: RAIFCH22, Bankkode: 8000, CCP 65-988-7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|